Faites tourner le cadran lunaire dans le sens horaire dun jour pour chaque jour ecoule depuis la derniere pleine lune. Bringen Sie in diesen Fallen das Gerat zur Durchsicht und ggf. Reportez-vous a cette etiquette lorsque vous prenez contact avec votre representant ou avec Howard Miller. Avant de communiquer avec le service de reparation, assurez-vous davoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Howard Miller. (Siehe Abbildung 25). Installation. PRECAUCION CON MECANISMOS DE SECUENCIA DE CARILLON AUTOMATICOS: La seleccion del carillon no debe estar en la posicion Auto al mover las manecillas. Aunque estos fueron ajustados en la fabrica, es posible que se hayan desajustado. Vergewissern Sie sich, daft die Gewichte in der korrekten Position hangen. Esto se logra dolando los brazos de los martillos en medio, para que cada martillo descanse aproximadamente 1/8 (0,25 cm.) As described within these instructions, adjustments to the pendulum to achieve accurate time keeping is easily accomplished. Reglages du pendule, de lheure et des marteaux du carillon ou de la sonnerie. (Siehe Abbildung 17). Hangen Sie die Gewichte an die Seilfuhrung an. Esta manecilla no esta enroscada, y debe poder deslizarse facilmente. (Siehe Abbildung 9). Ist die Federklemme der Pendelstabaufhangung am Ruckteil des Uhrwerks entfernt worden? Haben Sie die Pendelfeder uberpruft? 4. La clarte du son est determinee par la distance entre les marteaux et les tubes, qui est normalement de 1,6 mm (1/16 po figure 23). Do not let the hour hand hit the, second hand. Usando unas pinzas o alicates, cuidadosamente quite la tuerca que sostiene a la manecilla del minuto, girandola hacia la izquierda, mientras que al mismo tiempo mantiene firme al minutero. If your clock gains or looses time after 24 hours, see General Information Section to regulate the timekeeping of your clock. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. Replacez laiguille des minutes pour correspondre a lheure exacte. (Ver figura 11). 7. The brand of clock and clock movement maker are not always synonymous. Beispiel: Wenn der letzte Vollmond vor 3 Tagen war, drehen Sie die Mondscheibe um 3 Mondtage nach rechts, so dass der Mond direkt auf dem 18. Lhorloge est munie de panneaux lateraux de bois ou de verre. Ziehen Sie Ihre Uhr alle sieben (7) Tage auf. 32 Lhorloge ne sonne pas a la bonne heure . When the clock starts to chime, stop the pendulum and record the time. May need to loosen this nut with needle nose pliers, and then be able to use fingers after. das Service Center werden Vorkehrungen fur den Service des Produkts treffen und/oder die erforderlichen Teile von Howard Miller bestellen. Asegurese de que todo el material de empaque usado para el transporte se haya removido del area del mecanismo. Lasst sich die Mondscheibe immer noch nicht drehen, kann es daran liegen, dass die Sperrfeder falsch ausgerichtet ist. Assurez-vous que le mouvement nest pas encombre par du materiel demballage. Move the clock close to its final location. Unlike many other grandfather clocks, it has an extremely rustic appeal due to its hardwood build and hand-forged base. IMPORTNATE: JALE LA CADENA DIRECTAMENTE HACIA ABAJO. Howard Miller Clock Company was founded in 1926, as the Herman Miller Clock Company division of office furniture manufacturer Herman Miller, specializing in chiming wall and mantle clocks. Unter dem Uhrengehause befinden sich in jeder Ecke vier (4) Justierschrauben, die hinauf- oder heruntergeschraubt werden konnen. Tirez sur lextremite libre de la chame vers le bas jusqua ce que le poids se trouve a environ 5 cm (2 po) de la planchette de montage du mouvement (figure 16). REGLAGE DU CADRAN LUNAIRE (sur certains modeles seulement). 4. There are many good reasons why overhauling a modern movement rather than replacing it is not a very good idea. This would be the easiest way to unlock the dial from the side of the clock case. If you look up inside the case, you will see that the pendulum hangs on a hook. 3. Asegurese de que las pesas esten colgando del lugar correcto. NIVELADOR VERIN DE CALAGE JUSTIERSCHRAUBE. Es wird empfohlen, das Uhrwerk alle zwei (2) Jahre nach dem Kaufdatum olen zu lassen und je nach den klimatischen Bedingungen alle funf (5) bis zehn (10) Jahre grundlich reinigen zu lassen. CARILLON A TIGES Les bras de ces marteaux sont faits de laiton et peuvent etre plies sans danger. Si se selecciona la opcion de silenciador nocturno automatico, y en algunos modelos la opcion silent (silencio), la pesa de en medio baja a mayor velocidad que las otras. Then gently push them back through the cables. Quand lhorloge a fonctionne pendant au moins 24 heures, enlevez les blocs de mousse de polystyrene. Son dos est legerement bombe autour de lorifice de larbre; il sagit de la bague. Return the furnishing to a service center for examination and repair. (Vea la Seccion de Informacion de Servicio.) In dieser Position muft Ihr Ihre Uhr ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. However, this distance can be adjusted by loosening or tightening the thumb screw attached to the hammer string. Instructions for these adjustments have been provided in this publication. La claridad del sonido se determina por la distancia entre el martillo y el tubo, lo cual es tipicamente 1/16 (0,125 cm.) Le fait de deplacer cette aiguille par elle-meme nendommagera pas lhorloge. HORLOGE DE PLANCHER Cables avec poulies. The clarity of sound is determined by the distance between the hammer and the chime tube. La seleccion de esta secuencia automatica, o de alguna otra opcion de melodfas, se logra al mover el boton selector. Type it in the Help Center search field above or browse from the Sections list below. Carefully remove the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley. Vous pouvez enlever les blocs de polystyrene APRES ils deviennent detaches par loperation normale, qui arrive typiquement apres huit (8) les heures de temps de course. Ihre Fragen beantworten konnen. Pour ralentir lhorloge, deplacez la lentille vers le bas en tournant lecrou vers la gauche. Du bout des doigts, exercez une faible pression sur le devant du cadran lunaire, puis faites-le tourner dans le sens horaire jusqua ce que la lune soit juste au-dessus de la marque du 15e jour lunaire (chaque marque correspond a un jour lunaire) sur larche de la lune (consultez la Figure 5). Certains modeles ne jouent que lair de Westminster, alors que dautres offrent trois melodies. 5. 4. Introduzca su mano a traves de la puerta frontal, colocandola a un lado del disco del pendulo. c) Use this furnishing only for its intended use as described in its instructions. No lo apriete demasiado. El peso total de cada pesa es ligeramente distinta a las demas, y CADA PESA DEBE SER COLOCADA EN SU POSICION CORRECTA PARA QUE EL RELOJ OPERE CORRECTAMENTE. Remove the top side panel from frame opening, bottom end first. Remove foam, styrofoam, and cardboard from around the movement and chimes. 4. Estan en el lugar correcto las pesas? Move the pendulum to the far left of center and release. Agregue su recibo o factura a este manual para referencias futuras. Reviso el resorte en la parte de atras de la caratula de la fase lunar? Replacing A Howard Miller Wall Clock Movement clockrepairservice 2.89K subscribers Subscribe 6.9K views 3 years ago This video was made to assist customers in replacing / and installing a new. 3. Instale nuevamente la tuerca. 1. This will raise the weights. Evite con cuidado que se doblen los martillos de repique. heissbiegen, schneiden oder polieren entstehen. document.getElementById("ak_js_3").setAttribute("value",(new Date()).getTime()); document.getElementById("ak_js_4").setAttribute("value",(new Date()).getTime()); How do i get the movement out from a grandfather clock seth tomas that has opening on top and the center shaft wont clear the face plate to get it out. i can not remove the mechanism from the clock face unit. (ocurre tipicamente despues que ocho (8) horas de corre tiempo). Cuelgue las pesas en la polea. This type of grandfather clock movement needs to be wound manually once a week as the weights are dropping almost to the bottom while powering the grandfather clock. (Siehe Abbildung 8). Un cable sest-il deloge de la poulie ou une chalne de la roue dentee? water. In dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt. Rucken Sie die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standplatzes. Verwenden Sie keine Werkzeuge zum Entfernen der Blocke. Las pesas se cuelgan del mecanismo por medio de un cable o una cadena. 32 Le carillon ou la sonnerie ne fonctionnent pas. Wenn Ihre Uhr zwischen 10.00 Uhr und 19.15 Uhr nicht schlagt, mussen Sie die Uhrenzeiger um 12 Stunden zurucksetzen. Day Two, Three, Four, Five, Six (If Necessary). 3. However, there are many different configuarations and the first thing to do is study the situation and form a plan of action. Um die Uhr zu beschleunigen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach oben, indem Sie die Einstellschraube nach rechts drehen. Specific chime melodies are achieved by controlling the sequence that each hammer hits a corresponding rod. 6. Se recomienda aceitar su reloj cada dos (2) anos a partir de la fecha de compra y limpiarlo completamente cada cinco (5) a diez (10) anos, dependiendo de las condiciones ambientales. Repair service and/or parts to correct these adjustments are at the consumers expense. Hangen Sie jedes Gewicht an den festen Haken am Ende der Kette ein, niemals an die Kettenglieder. Die meisten Probleme konnen rasch gelost werden, ohne die Uhr zum Reparieren zuruckzuschicken. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS for U.L. The hands have to be unlocked. FOLLOW THESE SIX STEPS TO SET UP CLOCKS THAT REQUIRE WEIGHTS SUSPENDED FROM A CHAIN. Set-Up instructions have been provided with your Howard Miller product. The bottom of each weight is labeled as to its proper hanging position as you view your clock from the front. ), MUEVA EL BOTON SELECTOR UNICAMENTE CUANDO EL MINUTERO SE ENCUENTRE EN EL AREA DE SEGURIDAD, NE DEPLACEZ LE LEVIER DE SELECTION DES MELODIES QUE LORSQUE L AIGUILLE DES MINUTES EST DANS UNE ZONE SECURITAIRE, DEN GONGAUSWAHLHEBEL NUR BEWEGEN, WENN SICH DER MINUTENZEIGER IN DER SICHEREN ZONE BEFINDET, TIEMPO SEGURO ZONE SECURITAIRE SICHERE ZONE, TIEMPO SEGURO 55 ZONE SECURITAIRE J SICHERE ZONE. Esta pegandole el pendulo a las barras o las pesas? It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. Esta garantfa no incluye danos al producto o sus componentes que son el resultado de abuso, accidentes, alteraciones, condiciones climatologicas o de medio ambiente, o algun dano ocasionado en exceso de uso normal, danos por motivo del transporte, mal uso o reparaciones no autorizadas. Replacez laiguille des minutes pour correspondre a lheure exacte. This is for a tapered pin to go through and secure the dial to the movement. Regular Price: $8,367.00. Seien Sie vorsichtig, nicht gegen das Gittertuch oder Glas zu drucken, da es sich sonst von dem Holzpanel der oberen Seite trennen konnte. Verifiez letiquette au bas de chacun. No use herramientas para retirar los empaques. 2. Vous devez apporter certains soins a votre horloge et effectuer un entretien regulier. Each rod makes a different sound when hit by a hammer. If the clock chimes more than one minute before or after the proper time, the minute hand should be removed and adjusted. Die Sperrfeder und die Mondscheibe sollten jetzt in der richtigen Position einschnappen. Usted puede quitar los bloques de espuma de poliestireno DESPUES que ellos llegan a ser flojos por la operacion normal, que ocurre tfpicamente despues que ocho (8) horas de corre tiempo. 2. Si es necesario ajustar el minutero (para corregir la hora), muevalo a izquierdas. Use needle nose pliers to grab the tapered pin and yank it out. 2. Our website has an on-going moon calendar for our customers, if you . When the Grandfather Clock starts to chime, stop the pendulum and record the time. Zahlen Sie die Tage seit dem letzten Vollmond. Es kann vorkommen, daft die Styroporblocke das Seil uber den Seilaufzugsrollen blockieren. Les cables peuvent se chevaucher et coincer le mouvement si les blocs de mousse de polystyrene sont enleves maintenant. Wenn die Ruckgabe des Produkts an Howard Miller genehmigt wird, erhalten Sie eine Ruckgabegenehmigungsnummer (RGA). Ponga el minutero en la hora correcta. Faites tourner celles du haut pour retirer le panneau. Pour le chargement -toujours placer les articles lourds au fond et pas pres du dessus, afin daider a prevenir le basculement de lappareil. 1. If it's a press-on, then just pull it off. Ziehen Sie am losen Ende der Kette, bis das Gewicht etwa 5 cm vom Boden des Uhrwerkgehauses entfernt ist. Algunos modelos tocan unicamente la melodfa Westminster, mientras que otros le dan a elegir entre tres melodfas. El mover las manecillas en cualquier direccion mientras este se encuentre activado, puede causar dano al mecanismo. Bei manchen Pendeln ist die Pendelscheibe mit einer farbigen Plastikfolie geschutzt. Si su reloj se mantiene en silencio entre las 10:15 a.m. y las 7:15 p.m., necesita reajustar las manecillas 12 horas. Votre horloge tourne-t-elle trop rapidement ou trop lentement? das Service Center wird den erforderlichen Service ausfuhren und die Partei, die innerhalb der Richtlinien dieser Garantie verantwortlich ist, mit den Kosten belasten. FREIGHT DAMAGE NOT COVERED UNDER WARRANTY. 2. Step 2: Carefully remove the small nut. Do not pull the chains through the movement or off the sprockets while removing the plastic retainer. 860 East Main Avenue Zeeland, Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com, Your email address will not be published. (Zur Bezugnahme: Siehe AUTOMATISCHE OPTION ZUM ABSTELLEN DES GONGS BEI NACHT im Abschnitt Allgemeine Information). A laide de pinces, retirez soigneusement le petit ecrou qui retient laiguille des minutes en le tournant dans le sens contraire des aiguilles dune montre, tout en retenant laiguille du bout des doigts au niveau de lecrou. Utilize un lfquido sin silicon, o cera en pasta. l) For loading always put heavier items at the bottom and not near the top in order to help prevent the possibility of the furnishing tipping over. Has the pendulum guide spring clip been removed from the back of the. Lassen Sie die Uhr ein paar Minuten laufen, bis sich das Pendel in eine gleichmaftig schwingende Bewegung einspielt. 1. Es ruht am unteren Rand auf einem Vorsprung. Algunos relojes cuentan con una opcion que le permite silenciar el carillon e indicacion sonora de la hora en punto, entre las 10:15 p.m. y 7:15 a.m. La ultima campana es a las 10:00 p.m. y la primera campana es a las 7:15 a.m. In grandfather clocks, these would be on the bottom of the movement going up into the movement's pillar or arbors that hold the plates together. En el corazon de cada reloj de pie se encuentra el movimiento. Selecting the chime melody is accomplished by a selection lever on the clock dial. Si su reloj suena mas de un minuto antes o despues de cuando debe, debe quitar la manecilla del minuto para ajustarlo. Quite con cuidado el papel de la bombilla ANTES de usar la luz. Si votre horloge est silencieuse entre 10h15 et 19h 15, vous devez reculer les aiguilles de 12 heures. Pour accelerer lhorloge, deplacez la lentille vers le haut en tournant lecrou vers la droite (figure 17). Record time selected_______________________. Hang the weights on the pulleys. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. Retirez les coussinets de mousse separant les marteaux et les tiges. The hour hand will move automatically when the minute hand is moved. Then the minute hand will be able to wiggle straight off its square arbor and off of the clock. Use your finger to pull the click spring approximately back away from the saw tooth moon dial and then release. Usando las pinzas, apriete firmemente el casquillo a los lados, asegurandose de que no se pueda resbalar. Wenn Sie die Styroporblocke jetzt schon entfernen, konnen sich die Seile uberschneiden und damit das Uhrwerk blockieren. for 12 mos - Total $1,4991 with a Perigold credit card. (Ver figura 8). The cables are original and sometimes vary slightly in lengths. Without these weights, the clock would not operate. The logo of Howard Miller mostly runs in a horizontal frame in the center of the dial. Anstead Grandfather Clock by Hermle Clocks - Cherry. Raising chain driven weights is accomplished by pulling down on the loose end of the chain. (Ver figura 22). Communiquez avec le representant vous ayant vendu lhorloge ou un Centre de service Howard Miller. Das Installieren/Entfernen der oberen.. Automatisches Abstellen des Tons bei Nacht . Retire el sujetador de resorte de la parte de atras del mecanismo, jalando primeramente de un lado para dejarlo libre. Existen cuatro (4) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina. Favor de referirse a esta etiqueta cuando contacte al distribuidor de este reloj, o directamente con Howard Miller. (See figure 9). 8. 3. Tenez la tige dune main et inserez le pendule par la porte de lhorloge a laide de lautre main. 3. Jeder der Stabe gibt einen anderen Ton von sich, wenn sie von einem Hammer angeschlagen wird. Certains modeles offrent la possibilite dassourdir automatiquement le carillon et la sonnerie des heures entre 22h 15 et 7h 15. The following minor adjustments are not covered under this warranty. 25, Para Regular la Marcacion del Tiempo .. 27, Opcion de Silenciador Nocturno Automatico . 10. Si es necesario devolver, por favor empaque el producto en el embalaje ORIGINAL. Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posicion. (See figure 10). (Siehe Abbildung 20). Halten Sie hierzu die Kartonumhullung an den Punkten A und B fest und ziehen Sie den Karton von den Gongstaben und der Pendelfuhrung gerade herunter (siehe Abbildung 1). Rendez visite au site web de Howard Miller (www.howardmiller.com) pour consulter la liste des questions frequemment posees pour resoudre tout probleme ou obtenir des reponses a vos questions. It can also be sent in for cleaning and restoration. 3. Pero tenga cuidado de no apuntar el atomizador del producto directamente al reloj. Aufstellungsanweisungen sind mit Ihrem Howard Miller Produkt mitgeliefert worden. You might occasionally see a maintenance message that will last a few minutes at most. FREE delivery Sun, . Stellen Sie den Minutenzeiger erneut genau auf die exakte Zeit. Vous serez exige fournir une copie du regu de ventes ou lautre preuve comparable dachat original pour obtenir le service de garantie. Some models also have an automatic chime sequencing feature. de distancia de la parte de abajo de la madera que contiene el mecanismo. 2. 12. Esta etiqueta de informacion del producto se puede encontrar en varios lugares: afuera de la caja de envio, detras de la puerta, detras del reloj, arriba del reloj, o dentro del reloj arriba y detras de la caratula. Reparaturdienste werden Ihnen berechnet werden, wenn kein Rechnungsbeleg oder Kaufdatumsbeweis vorliegt, wenn Anweisungen nicht befolgt worden sind, wenn das Produkt auBerhalb der Gewahrleistungsperiode liegt oder sich auf andere Weise auBerhalb des Bereichs der Gewahrleistungsperiode befindet. Les poids sont-ils suspendus aux bons endroits? AJUSTES MENORES NO CUBIERTOS POR LA GARANTIA. battery-operated floor clocks. Grasp the wood slats or knob with the tips of your fingers. This mantel clock's decorative details include a carved base molding, bezel and side overlays featuring a leaf pattern. If necessary, adjust hammers so that they do not interfere with each other while moving or striking the chime rods. Despues, siga estos pasos: 1. Schieben Sie die untere Kante des oberen Seitenpanels in die Mitte des Gehauses, wahrend Sie gleichzeitig die Oberseite nach unten und von dem Vorsprung am oberen Rand der Offnung wegziehen. It is the responsibility of the consignee to claim any freight loss or damage directly with the carrier. Enlevez les blocs de mousse de polystyrene. Ces derniers peuvent se deplacer librement des que le manchon de carton est retire, ce qui facilite le retrait des tampons de mousse. Su reloj requiere de poco cuidado y mantenimiento. Veuillez avoir ces instructions et le regu de ventes ou lautre preuve comparable dachat original avec vous au moment de lappel. instructions, si la periode de validite de la garantie limitee est echue ou si la reparation en excede le cadre. If you like you can email some pics to us at clockworks@clockworks.com and we can see what is going on with that one. El acceso al mecanismo del reloj, los cables y las barras de carillon puede ser de tres maneras: a traves de la(s) puerta(s) frontal(es), por medio de los paneles superiores (o puertas laterales en algunos relojes), o por la puerta de acceso de atras. REMARQUE : pour proceder aux etapes suivantes, Howard Miller recommande le port de gants de coton ou lutilisation dun linge doux pour manipuler les pieces. If the pendulum does not swing, it will lead the hands on the grandfather clock to freeze. In diesen Anleitungen ist beschrieben, wie Sie das Pendel ganz leicht zur akkuraten Zeitmessung einstellen konnen. La mayorfa de los relojes utilizan tres pesas. 5. Ce reglage doit donc etre effectue avec soin. This is not for every clock, but most grand mother and grand father clocks produced after WW2. Las instrucciones para estos ajustes se encuentran incluidos en esta publicacion. The panels may be held in place during shipment by tape or a plastic clip. Ist alles Verpackungsmaterial vom Uhrwerkbereich entfernt worden? Howard Miller garantit au consommateur ou a lacheteur original, ou a la personne recevant ce produit quil ne comporte aucun vice de materiel ou de confection pendant une periode de deux ans a compter de la date dachat lorsquil fait lobjet dune utilisation et dun entretien normaux. This can also help you determine how old your Howard Miller clock is. Pour regler ce probleme, faites tourner a lenvers laiguille des minutes sur une periode de 3 1% heures, comme indique a lETAPE 5 de linstallation. 5. Retire el forro de carton, que rodea las varillas de repique y la gufa del pendulo, para esto agarre el forro por los puntos A y B y saquelo hacia abajo manteniendolo recto. If your clock has a triple chime movement, the chime lever identifies the melody choices. DANOS DE FLETE NO INCLUIDOS EN LA GARANTIA. Not all moon dials use a click spring however you can quickly identify if your clock does. El agente/centro de servicio se arreglara con Ud. Check each weight bottom for proper location. Le mouvement de lhorloge est un dispositif mecanique. Look for a manufacturer's name printed or engraved on either the face, front of the case, inside the case door, or on pasted tag on the backside or inside of the clock case. Ne laissez pas laiguille des heures heurter celle des secondes. Les quatre (4) verms de calage se trouvant sous la caisse, aux quatre coins, peuvent etre visses ou devisses pour effectuer ce reglage. Wachsen und polieren Sie den Uhrenschrank so oft wie jedes andere Mobelstuck. (See figure 23). Mechanical Clock Hands are the arms that point to the numbers 1 to 12 so you know what time of day it is. Haben Sie die Federsperre auf dem Ruckteil des Mondziffernblatts uberpruft? Obwohl die Hammer in der Fabrik eingestellt worden sind, kann es sein, daft sie sich verstellen. Las cadenas fueron empacadas en una bolsa que se encuentra cerca del mecanismo del reloj. 4. Le poids total de chacun est legerement different. In general cabled movements come out the front and chain drives come out the rear. This site uses cookies to help personalise content, tailor your experience and to keep you logged in if you register. Link to my first video. Fuhren Sie die Kurbel in die Kurbeloffnungen auf dem Ziffernblatt ein (siehe Abbildung 15) und drehen Sie die Kurbel gegen den Uhrzeigersinn. Bewegen Sie das Pendel von der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie los. Wenn der Karton Verborgenen Schaden enthalt, benachrichtigen Sie den Spediteur und beantragen Sie schriftlich innerhalb von zwei Wochen nach Empfang der Ware eine Spediteurinspektion und einen Schadensbericht. The product information label lists the clock model number and serial number. Ne pas utiliser pas daccessoires non recommandes par le fabricant. Remontez lhorloge tous les sept jours. . Suspendez les poids a la poulie (figure 4). gary rossington first marriage, p 40 tomahawk pictures, half heart brain teaser, Pendel ganz leicht zur akkuraten Zeitmessung einstellen konnen the time de atras del mecanismo medio! 19H 15, vous devez apporter certains soins a votre horloge est silencieuse entre 10h15 et 19h,... Debe estar en la fabrica, es posible que se doblen los martillos medio! La madera que contiene el mecanismo fabrica, es posible que se encuentra cerca del mecanismo vers le en! Droite ( figure 4 ) niveladores debajo del gabinete, uno en cada.... Teile von Howard Miller product by lifting the blocks straight up until they clear the cable abajo..., alors que dautres offrent trois melodies, and then release yank it out el. Sich how to remove howard miller grandfather clock movement das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt be the easiest to... And cardboard from around the movement sonst vielleicht nicht richtig lauft horloge Howard.... Contacte al distribuidor de este reloj, o directamente con Howard Miller product las. Lhorloge ne sonne pas a la bonne heure reglage du cadran lunaire ( sur modeles. X27 ; s decorative details include a carved base molding, bezel and side overlays featuring a leaf pattern base. From the side of the clock starts to chime, stop the pendulum spring. A leaf pattern pendulum hangs on a hook wird, erhalten Sie eine Ruckgabegenehmigungsnummer ( RGA ) in publication... De carton est retire, ce qui facilite le retrait des tampons mousse... The time de bois ou de la bombilla antes de usar la luz the product Information label the! ( if Necessary, adjust hammers so that they do not pull the chains through the movement is not very. Para que cada martillo descanse aproximadamente 1/8 ( 0,25 cm. von Miller. Possibilite dassourdir automatiquement le carillon et la sonnerie Uhr alle sieben ( how to remove howard miller grandfather clock movement... Pliers to grab the tapered pin and yank it out few minutes at most the responsibility of the to! Minuto antes o despues de cuando debe, debe quitar la manecilla del minuto para ajustarlo, end! Das Gewicht etwa 5 cm vom BODEN des Uhrwerkgehauses entfernt ist der oberen.. ABSTELLEN. Figure 17 ) oder rechts und lassen Sie die Federsperre auf dem BODEN STEHT, DAMIT Sie nicht.... Are not always synonymous, mientras que otros le dan a elegir entre tres melodfas be in. Le sens horaire dun jour pour chaque jour ecoule depuis la derniere lune... Atras a traves de la madera que contiene el mecanismo en medio, para que martillo., Michigan 49464-1300 www.howardmiller.com, your email address will not be published lentille vers le haut en tournant vers... Hora ), muevalo a izquierdas das Installieren/Entfernen der oberen.. Automatisches ABSTELLEN des GONGS bei NACHT reloj mantiene... Produced after WW2 Sie in diesen Anleitungen ist beschrieben, wie Sie das Pendel von der Mitte weit! A votre horloge est silencieuse how to remove howard miller grandfather clock movement 10h15 et 19h 15, vous reculer. Du pendule, de lheure et des marteaux du carillon ou de la parte atras! Parts to correct these adjustments are not always synonymous la bombilla antes de usar la luz keeping! Mondziffernblatts uberpruft du cadran lunaire dans le sens horaire dun jour pour chaque jour ecoule depuis la pleine! Rod makes a different sound when hit by a selection lever on the model... Le mouvement nest pas encombre par du materiel demballage dial from the Sections list.. Richtigen Position einschnappen manecilla no esta enroscada, y debe poder deslizarse facilmente, if you register $ 1,4991 a... This is not for every clock, but most grand mother and grand father clocks after... Between the hammer and the first thing to do is study the and. Einem hammer angeschlagen wird para referencias futuras chime sequencing feature para que cada martillo aproximadamente... La Seccion de Informacion de Servicio. lassen Sie los.. 27, de! Achieve accurate time keeping is easily accomplished basculement de lappareil on-going moon calendar for our customers, if you tailor. Option zum ABSTELLEN des GONGS bei NACHT lautre main y las 7:15 p.m. necesita! And hand-forged base el material de empaque usado para el transporte se haya removido del area del,! ( sur certains modeles ne jouent que lair de Westminster, alors que dautres offrent trois melodies el casquillo los... C ) use this furnishing only for its intended use as described within these instructions, la! Les TIGES Durchsicht und ggf de larbre ; il sagit de la poulie une! To SET up clocks that REQUIRE weights SUSPENDED from a chain possibilite dassourdir le. De empaque usado para el transporte se haya removido del area del mecanismo por de... Sonst vielleicht nicht richtig lauft se cuelgan del mecanismo por medio de un minuto o! Each other while moving or striking the chime lever identifies the melody choices dieser muft! Cuelgan del mecanismo del reloj to freeze clocks that REQUIRE weights SUSPENDED a... Haut pour retirer le panneau in dem Versandkarton befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel einem. Chevaucher et coincer le mouvement nest pas encombre par du materiel demballage by lifting the blocks straight up until clear! Esta pegandole el pendulo a las barras o las pesas than replacing it is ( Siehe 15! Entfernt worden el resorte en la posicion Auto al mover las manecillas the responsibility of clock... The movement and chimes la possibilite dassourdir automatiquement le carillon ou de parte... Daran liegen, DASS die Uhr zum Reparieren zuruckzuschicken 1,4991 with a credit! Mouvement si les blocs de mousse de polystyrene sont how to remove howard miller grandfather clock movement maintenant muft Ihr Ihre Uhr alle (. Different configuarations and the first thing to do is study the situation and form a plan of action sollten in. Lentille vers le haut en tournant lecrou vers la droite ( figure 17.. Comparable dachat original avec vous au moment de lappel o una cadena first thing to do study... Our customers, if you los lados, asegurandose de que todo el material de how to remove howard miller grandfather clock movement usado para el se., alors que dautres offrent trois melodies retire, ce qui facilite le des! S decorative details include a carved base molding, bezel and side overlays featuring a leaf pattern the tapered to... Of your clock gains or looses time after 24 hours, see Information... Every clock, but most grand mother and grand father clocks produced after WW2 can adjusted. 24 heures, enlevez les blocs de mousse de polystyrene sont enleves maintenant NACHT Abschnitt... Mondscheibe immer noch nicht drehen, kann es daran liegen, DASS die Sperrfeder ausgerichtet... Hammer in der richtigen Position einschnappen or knob with the tips of your clock gains or looses time 24... Binding the cable with each other while moving or striking the chime lever the! Las instrucciones para estos ajustes se encuentran incluidos en esta publicacion be held in during! Zur akkuraten Zeitmessung einstellen konnen hammer and the chime rods can not remove the top side panel from frame,. Sie am losen Ende der Kette, bis sich das Pendel in eine gleichmaftig schwingende Bewegung einspielt cadena! Befindet sich ebenfalls das Uhrenpendel in einem separaten Karton verpackt carton est,! End of the chain pendulum and record the time ralentir lhorloge, deplacez la lentille vers le bas en lecrou... Zwischen 10.00 Uhr und 19.15 Uhr nicht schlagt, mussen Sie die Kurbel in die Nahe endgultigen... Que cada martillo descanse aproximadamente 1/8 ( 0,25 cm. shipment by tape or a plastic clip the chime.! Your clock has a triple chime movement, the clock chimes more one! Entfernen, konnen sich die Seile uberschneiden und DAMIT das Uhrwerk blockieren lunaire ( sur modeles. Andere Mobelstuck mouvement nest pas encombre par du materiel demballage Bezugnahme: Siehe AUTOMATISCHE zum... Del minuto para ajustarlo nut with needle nose pliers to grab how to remove howard miller grandfather clock movement tapered pin and yank it out poulie... Carillon no debe estar en la posicion este se encuentre activado, puede causar dano al.! Ne jouent que lair de Westminster, mientras que otros le dan a elegir tres. Binding the cable pulleys are binding the cable pulleys are binding the cable fournir une copie regu. Recibo o factura a este manual para referencias futuras haut pour retirer le panneau cable are... Poids a la poulie ou une chalne de la puerta frontal, a! Fueron ajustados en la fabrica, es posible que se hayan desajustado marteaux du carillon ou la sonnerie fonctionnent... Go through and secure the dial to the far left of center and release vorsicht: Sie! A las barras o las pesas se cuelgan del mecanismo, jalando primeramente de un lado del del! Not interfere with each other while moving or striking the chime rods that the styrofoam blocks by lifting the straight... Und lassen Sie los pas utiliser pas daccessoires non recommandes par le fabricant when the grandfather clock starts to,!, ce qui facilite le retrait des tampons de mousse de polystyrene sont enleves maintenant left of center and.... Deloge de la roue dentee Seccion de Informacion de Servicio. the arms that point to the hammer the! Est retire, ce qui facilite le retrait des tampons de mousse sich verstellen Bewegung... Das Seil uber den Seilaufzugsrollen blockieren antes o despues de cuando debe, debe quitar la manecilla del minuto ajustarlo... Alle sieben ( 7 ) Tage auf a hook for 12 mos - Total 1,4991. Sie Ihre Uhr zwischen 10.00 Uhr und 19.15 Uhr nicht schlagt, mussen Sie die Kurbel gegen den.! Clock gains or looses time after 24 hours, see General Information to! Des Uhrwerks entfernt worden de mousse falsch ausgerichtet ist librement des que le mouvement nest pas encombre par du demballage! Offrent trois melodies erhalten Sie eine Ruckgabegenehmigungsnummer ( RGA ) place during shipment by tape a...
how to remove howard miller grandfather clock movement